Sunday, February 17, 2008

Alemán Queso de Montaña

This is what the note said: Puerto Ordaz, Bolivar, 200.109.249.# (CANTV Servicios, Venezuela). Distrito Federal, Mexico: Alemán Queso de Montaña: Blue, Roquefort, Camembert, Swiss, cheddar, nippy, sharp, Brie, Oka, Gouda (smoked and rawboned, rind and paraffin), Granston Blue (Llangloffan), Landsker Blue, Soft Blue (St. Florence), Gorau Glas (Quirt), Caws Preseli (Pantmawr), Perl Wen (Caws Cenarth), Cheddars and Cheddar type - Aeron Valley, ACC Llandyrnog, Hufenfa De Arfon, Llangloffan, Llanboidy, Cilowen Organic, Lancych (Caws Cenarth), Merlin (goats milk), Little Acorn (sheep milk), Caws Celtica (sheep milk), Caerffili, Caws Cenarth, Caws Nantybwla, Caerfai, Teifi, Castle Dairies, Celtic Promise (Teifi), Saval (Teifi), Caws Cerwyn (Pantmawr), St. David's (Abergavenny), Dansco Mozzarella, Teifi range, Caws Cenarth, Cheez Whiz, Egyptian Sardo, Testouri, Caravane (camel milk), Bokmakiri (goat’s milk), South African Kwaito, Japanese Sakura, Palestinian Ackawi, Basket cheese, Labneh, Jameed (goat’s milk), Jibneh Arabieh, Bergkäse (German for mountain cheese), Lüneberg (cow’s milk), Tyrolean grey cheese (or Grau Käse), Brusselse Kaas, (Brussels, cow’s milk), Remedou cheese (Belgian cow's milk), Kaškaval or Kashkaval (Bulgarian and Macedonian), Olomoucké syrečky (Czech),Bavaria blu, Anthotyros (Greek), Slovak salty Liptauer, Italian Bocconcini, Pljevlja (Serbian Cyrillic: IPA [pʎɛvʎə]), Edam (Edammer), Jarlsberg, Polish Bryndza, Brazilian Requeijão, Romanian Brânză topită, Russian Tvorog, Serbian Caciocavallo, Slovakian Oscypek, Spanish Garrotxa, Swedish Blå Gotland, Swiss Sbrinz, Schabziger, Quebecois Bleu Bénédictin, Nova Scotia Dragons Breath, Le Riopelle de l'Isle, Mexican Añejo, Farmer cheese, Tillamook Cheddar, Venezuelan Queso Palmita.Blue, Roquefort, Camembert, suizo, cheddar, nippy, en punto, Brie, Oka, Gouda (ahumado y rawboned, corteza y parafina), Granston Azul (Llangloffan), Landsker Azul, Azul Soft (Santa Florencia), Gorau Glas (Quirt ), Caws Preseli (Pantmawr), Perl Wen (Caws Cenarth), y Cheddars tipo Cheddar - Aeron Valle, el CAC Llandyrnog, Hufenfa De Arfon, Llangloffan, Llanboidy, Cilowen Orgánica, Lancych (Caws Cenarth), Merlin (leche de cabra), Little Acorn (leche de oveja), Caws Celtica (leche de oveja), Caerffili, Caws Cenarth, Caws Nantybwla, Caerfai, Teifi, Castle Dairies, Celtic Promise (Teifi), Saval (Teifi), Caws Cerwyn (Pantmawr), de San David (Abergavenny ), Dansco Mozzarella, Teifi gama, Caws Cenarth, Cheez Whiz, Egipto Sardo, Testouri, Caravana (leche de camella), Bokmakiri (de leche de cabra), de Sudáfrica Kwaito, japonés Sakura, Ackawi palestino, Cesta de queso, Labneh, Jameed ( De leche de cabra), Jibneh Arabieh, Bergkäse (alemán para el queso de montaña), Lüneberg (la leche de vaca), tirolesa gris queso (o Grau Käse), Brusselse Kaas, (Bruselas, la leche de vaca), Remedou queso (belga La leche de vaca), Kaškaval o Kashkaval (búlgaros y macedonios), Olomoucké syrečky (Checa), Baviera blu, Anthotyros (griego), salados Liptauer eslovaco, italiano Bocconcini, Pljevlja (serbio cirílico: IPA ʎɛ ʎə v]), Edam (Edammer), Jarlsberg, polaco Bryndza, Requeijão brasileño, rumano Brânză topită, Tvorog ruso, serbio Caciocavallo, Oscypek eslovaco, español Garrotxa, Blå Gotland Suecia, Suiza Sbrinz, Schabziger, Quebecois Bleu Bénédictin, Nueva Escocia Dragons Breath, Le Riopelle de l'Isle, México Añejo, Farmer queso, Tillamook Cheddar, Queso Palmita venezolano. Blue, Roquefort, Camembert, suizo, cheddar, nippy, en punto, Brie, Oka, Gouda (ahumado y rawboned, corteza y parafina), Granston Azul (Llangloffan), Landsker Azul, Azul Soft (Santa Florencia), Gorau Glas (Quirt ), Caws Preseli (Pantmawr), Perl Wen (Caws Cenarth), y Cheddars tipo Cheddar - Aeron Valle, el CAC Llandyrnog, Hufenfa De Arfon, Llangloffan, Llanboidy, Cilowen Orgánica, Lancych (Caws Cenarth), Merlin (leche de cabra), Little Acorn (leche de oveja), Caws Celtica (leche de oveja), Caerffili, Caws Cenarth, Caws Nantybwla, Caerfai, Teifi, Castle Dairies, Celtic Promise (Teifi), Saval (Teifi), Caws Cerwyn (Pantmawr), de San David (Abergavenny ), Dansco Mozzarella, Teifi gama, Caws Cenarth, Cheez Whiz, Egipto Sardo, Testouri, Caravana (leche de camella), Bokmakiri (de leche de cabra), de Sudáfrica Kwaito, japonés Sakura, Ackawi palestino, Cesta de queso, Labneh, Jameed ( De leche de cabra), Jibneh Arabieh, Bergkäse (alemán para el queso de montaña), Lüneberg (la leche de vaca), tirolesa gris queso (o Grau Käse), Brusselse Kaas, (Bruselas, la leche de vaca), Remedou queso (belga La leche de vaca), Kaškaval o Kashkaval (búlgaros y macedonios), Olomoucké syrečky (Checa), Baviera blu, Anthotyros (griego), salados Liptauer eslovaco, italiano Bocconcini, Pljevlja (serbio cirílico: IPA [p ʎɛ ʎə v]), Edam (Edammer), Jarlsberg, polaco Bryndza, Requeijão brasileño, rumano Brânză topită, Tvorog ruso, serbio Caciocavallo, Oscypek eslovaco, español Garrotxa, Blå Gotland Suecia, Suiza Sbrinz, Schabziger, Quebecois Bleu Bénédictin, Nueva Escocia Dragons Breath, Le Riopelle de l'Isle, México Añejo, Farmer queso, Tillamook Cheddar, Queso Palmita venezolano. Blue, Roquefort, Camembert, suizo, cheddar, nippy, en punto, Brie, Oka, Gouda (ahumado y rawboned, corteza y parafina), Granston Azul (Llangloffan), Landsker Azul, Azul Soft (Santa Florencia), Gorau Glas (Quirt ), Caws Preseli (Pantmawr), Perl Wen (Caws Cenarth), y Cheddars tipo Cheddar - Aeron Valle, el CAC Llandyrnog, Hufenfa De Arfon, Llangloffan, Llanboidy, Cilowen Orgánica, Lancych (Caws Cenarth), Merlin (leche de cabra) , Little Acorn (leche de oveja), Caws Celtica (leche de oveja), Caerffili, Caws Cenarth, Caws Nantybwla, Caerfai, Teifi, Castle Dairies, Celtic Promise (Teifi), Saval (Teifi), Caws Cerwyn (Pantmawr), de San David (Abergavenny), Dansco Mozzarella, Teifi gama, Caws Cenarth, Cheez Whiz, Egipto Sardo, Testouri, Caravana (leche de camella), Bokmakiri (de leche de cabra), de Sudáfrica Kwaito, japonés Sakura, Ackawi palestino, Cesta de Queso, Labneh, Jameed (De leche de cabra), Jibneh Arabieh, Bergkäse (alemán para el queso de montaña), Lüneberg (la leche de vaca), tirolesa gris queso (o Grau Käse), Brusselse Kaas, (Bruselas, la leche De vaca), Remedou queso (belga La leche de vaca), Kaškaval o Kashkaval (búlgaros y macedonios), Olomoucké syrečky (Checa), Baviera blu, Anthotyros (griego), salados Liptauer eslovaco, italiano, Bocconcini, Pljevlja (serbio cirílico:IPA [P ʎɛ ʎə v]), Edam (Edammer), Jarlsberg, polaco Bryndza, Requeijão brasileño, rumano Brânză topită, Tvorog ruso, serbio Caciocavallo, Oscypek eslovaco, español Garrotxa, Blå Gotland Suecia, Suiza Sbrinz, Schabziger, Quebecois Bleu Bénédictin, Nueva Escocia Dragons Breath, Le Riopelle de l'Isle, México Añejo, Farmer queso, Tillamook Cheddar, Queso Palmita venezolano. The friars made mozzarella and old cheddar, (white) staying clear of complex cheeses and curds. Los frailes hizo mozzarella y cheddar viejo, (blanco) permanecen, cheddar viejo, (blanco) permanecen claro complejo de quesos y cuajada. Anyhow, the oxcart could only accommodate light cheeses and whey’s, anything heavier or more complex would have busted the axel, caroming the oxcart into a frenzied cartwheel. De todos modos, la oxcart sólo podía acomodar luz del suero de leche y quesos, algo más pesado o más complejo habría busted el axel, caroming la oxcart en una frenética cartwheel. De todos modos, la oxcart sólo podía acomodar luz del suero de leche y quesos, algo más pesado o más complejo habría busted el axel, caroming la oxcart en una frenética cartwheel. De todos modos, la oxcart sólo podía acomodar luz del suero de leche y quesos, algo más pesado o más complejo habría busted el axel, caroming la oxcart en una frenética cartwheel.

No comments:

About Me

My photo
"Poetry is the short-circuiting of meaning between words, the impetuous regeneration of primordial myth". Bruno Schulz
Powered By Blogger

Blog Archive