Rind-und Herz Chowder Consommé, Gemüseeibisch, bisque und Bouillabaisse, seine Mutter gemacht, was sie konnte, von welchem sie hatte, Kutteln, Bries, Leber (einige sind angeschwollen und Zirrhose, sie würden nicht in den Tiegel) Prärie-Austern (pintsize Kalb 'S Hoden Schlagsahne mit Sahne und Fenchel), die außerhalb Runde und Flanke-Steak, Ochsen-Schwanz und wilden Hammel, Nieren-und Hahn die Zunge, die Bergregionen und Schleuse aus dem Schlachthof Stock. She either boiled or skillet-fried everything, adding whatever spices and condiments the recipe required.Sie entweder gekocht oder gebraten Tiegel-alles, was Sie Gewürze und Würzmittel das Rezept erforderlich. She rolled calf’s brains in farina and cornmeal and made a makeshift oven out of cardboard and tin-foil, then placed it over the searing meat like a Pope’s Miter. Sie rollte Kalb's Hirn in Mehl und Maismehl und einen provisorischen Ofen aus Karton und Zinn-Folie, dann über das Fleisch austrocknend wie ein Papst der Miter. She plucked chickens and guinea fowl, partridge and wild turkeys, then poached the pale pinkish skin in a double-boiler until it turned gray and mottled. Sie pflückte Hühner und Perlhühner, Rebhuhn und wilde Truthähne, die dann pochierte blass rosa Haut in einem Doppel-Kessel, bis sie sich grau und gefleckt.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
About Me
- Stephen Rowntree
- "Poetry is the short-circuiting of meaning between words, the impetuous regeneration of primordial myth". Bruno Schulz
Blog Archive
-
▼
2008
(390)
-
▼
February
(48)
- Critique of Impure Reason
- Dantean or Otherwise
- Hamm and Clov Sandwich
- A Blue Azure Blue Cobalt Sky
- Under Popocatepetl
- Chawbag, Cheesecloth and a Pig’s Ear
- In Uteroo
- The Girl with No Name
- Heideggerian Flatcar Cap
- Grammar School Ciphering
- Brume’s Digestive
- Oaten-hash with 3% Milk
- Thomas Crapper & Co. Ltd. London
- The Onset of Madness
- Banff, Christmas 1979
- Hegel, Schopenhauer or Fichte
- Blah Blah Blah and the Modern World
- Alemán Queso de Montaña
- Legi Zachodniopomorskie 110.54# OJSC
- Shoehorn Speculum
- Miltonduff and Glenburgie
- The Croup and My Mother’s Chatelaine
- Damien Hirst
- Nietzsche - 'Last Days' Footage - 1899
- Kreativität ist die Zerstörung
- The Mercury Fish Co. [English]
- Carvi, Citrouille, Fenouil et Aneth
- Pacific Shipper, 11 February 2008
- Slaughterhouse 4 Kurt Vɒnəgət Jr.
- Lʊdvɪg væn Beɪtoʊvən
- Karl Gʊstaf Jʊŋ
- Craven A’s and Popular Mechanics
- Wet Krankenschwestern und Spielzeug Pferde
- (February 8/08)Nineteen days before my reception i...
- Kreativität ist die Zerstörung
- Picture Without Words
- Being-In-The-World, Being-Outside-The-World
- I am a Linguaphone
- Far Far Away Far
- Queso Alemán de Montaña
- Venus at the Forge of Vulcan
- Bisque und Zinn-Folie
- Wyldeoxin Beestuvburdun
- Bleb and Periwinkle Blue
- Rereading Nietzsche
- Dancing Stars
- Hackleng and Fidjeteng
- James Augustine Aloysius Joyce (February 2, 1882-J...
-
▼
February
(48)
Links
- Windows Tuneup
- Apmonia: A Site for Samuel Beckett
- Bywords.ca
- Dublin Time and Day
- fORT/dAfORT/dA
- Google News
- John W. MacDonald's Weblog
- New York Freudian Society
- Sigmund Freud-Museum Wien-Vienna
- Stanford Encyclopedia of Philosophy
- Taking the Brim _ Took the Broom
- The Blog of Amanda Earl
- The Brazen Head: A James Joyce Public House
No comments:
Post a Comment